Der schwedische Sprachrat (Språkrådet) gibt jährlich eine Liste mit neuen Wörtern heraus. Meines Wissens finden diese jedoch nicht automatisch ihren Weg in die SAOL, weil auch umgangssprachliche Begriffe enthalten sind und solche, die voraussichtlich nur eine kurze Lebensdauer haben.
Trotzdem ein paar Beispiele für Wörter, die es 2006 ins Schwedische geschafft haben:
- bloggosfären, die Blogosphäre, also alles rund um Blogs, die auch in Schweden letztes Jahr stärker in die Öffentlichkeit gerückt sind.
- rondellhund, der Hund im Kreisverkehr. Ich glaube, die Idee hat sich mittlerweile abgenutzt und der Rummel ist versiegt.
- sverka. Dieses Verb leitet sich von Sverker Olofsson ab und bezeichnet die Tätigkeit, für die er bekannt ist: Waren zu kritisieren, weil sie Anforderungen oder Werbeversprechen nicht erfüllen. Genau dies tut Sverker Olofsson in seiner Fernsehsendung Plus.
- flexidaritet, ein Kunstwort aus solidaritet und flexibilitet und Schlagwort der Centerpartiet während des letztjährigen Wahlkampfs.
-
genuskänslig, aufmerksam sein auf die unterschiedlichen Bedingungen für Männer und Frauen.
-
Odellplatta, eine nach Kommunal- und Finanzmarktminister Mats Odell benannte Bodenplatte, die bei geplanten Neubauten noch schnell angelegt wird, bevor sich die Zuschussregeln ändern.