Ich bemühe mich ja, auf Fiket Dinge zu vermeiden, die man nur mit Schwedischkenntnissen versteht, und ich glaube das gelingt mir in der Regel. Es folgt eine Ausnahme, über die ich neulich sehr gelacht habe, nämlich die ehemalige sowjetische Hymne mit schwedischen Untertiteln:
[Videolink](http://youtube.com/watch?v=BivjKSTfq4I)
Diese Art von Parodien hat vom Ur-Video einen eigenen Namen abbekommen: [Ansiktsburk](http://susning.nu/Ansiktsburk). Mehr davon [auf YouTube](http://youtube.com/results?search_query=ansiktsburk).